personagem

Login

ALONE EN LA VIDA

Enviado por Nasake em 22 Novembro, 2007 - 17:42.

Faded Yume maboroshi kizamu ashi ato kasumi yuku
Tooku haruka na tabi soremo ichijin no toori kaze

Sono setsunai, kyoushun mune wo kogasu
mou yuku koto mo nai ano fuukei (Alone en la vida)

Michisaki ni asu ga dorekurai matsu darouka? (Alone en la vida)
Kono inochi wa mada tabi no tochuu... and so i go

Fadeless Setsunai hibi, yorokobi no Hi to Koi no kioku
Soshite shirieta mono Kanashimi no ai wo kutsugasu Ai

Fui ni mita joukei Airashii hodo
Minareta hazu no machinami (Alone en la vida)

Anata to deaete yokatta sore de juubun (Alone en la vida)
Kono inochi wa mada tabi no tochuu... and so i go

Alone en la vida

Michisaki ni asu ga dorekurai matsu darouka?
Dareka no tame ni kokoro wo tomosu darouka?

Hanayaka na toki ga sabishisa magiraseruyo (Alone en la vida)
Anata e no Ai ga watashi no akashi (Alone en la vida)
Ashi ato hitotsu nokosenakutemo (Alone en la vida)
Kono inochi wa mada tabi no tochuu... and so i go

(A life of no regrets)


Sozinho na vida

Desaparecido sonho esculpido em um nevoeiro,
Pegadas indo em uma viagem distante como uma rajada de vento

O momento em que a nostalgia surge no peito
Não é que tem em uma cena (Sozinnho na vida)
O caminho a percorrer é longo, como esperar pelo amanhã? (Sozinho na vida)
A vida ainda está no meio desta viagem... E assim que vou

Sem desaparecer agonizantes dias, nos dias de alegria e amor na memória
E aquela luta que derruba o amor
De repente eu vi uma bela cena
Familiar em uma suposta cidade comum (Sozinho na vida)
O seu bom pensamento é suficiente (Sozinho na vida)
A vida ainda está no meio desta viagem... E assim que vou

Sozinho na vida

O caminho a percorrer é longo, como esperar pelo amanhã?
O coração de alguem está em chamas?

Tempos glamorosos de solidão (Sozinho na vida)
Você adora ter meu certificado (Sozinho na vida)
As mesmas pegadas no chão (Sozinho na vida)
A vida está ainda no meio desta viagem... E assim que vou

A vida não se lamenta


ALONE EN LA VIDA

A faded fantasy carved footprint growing misty
A faraway journey and then a gust of wind

In that istant, the nostalgia burned my heart
There will be no more visiting that scenery

I wonder how long will tomorrow wait ahead of this road
This life's journey isn't over yet....and so I go

Fadeless, sad days, happy days and memory of love,
and then what I found was a love to overcome sadness...

The scene that I saw suddenly is prettier
Streets that should be familiar

I was happy to have met you I'm content
This life's journey isn't over yet....and so I go

Alone en la Vida

I wonder how long will tomorrow wait ahead of this road
I wonder if my heart will light for somebody

Brilliant times will divert me from my loneliness
The love for you is my proof

Even if there is but one footprint left
This life's journey isn't over yet....and so I go

A life of no regrets


Alone en la vida

Faded  夢幻 刻む足跡霞み行く
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風

その刹那、郷愁胸を焦がす
もう行く事も無い あの風景 (Alone en la vida)

道先に明日がどれくらい待つだろうか? (Alone en la vida)
この命はまだ 旅の途中…and so I go

Fadeless 切ない日々、喜びの日と恋の記憶
そして知り得たもの 悲しみの哀を覆す愛

不意に見た情景 愛らしい程
見慣れたはずの街並 (Alone en la vida)

貴方と出逢えて良かった それで十分 (Alone en la vida)
この命はまだ 旅の途中…and so I go

Alone en la vida

道先に明日がどれくらい待つだろうか
誰かの為に心を灯すだろうか

華やかな時が寂しさ紛らせるよ (Alone en la vida)
貴方への愛が私の証 (Alone en la vida)
足跡一つ 残せなくても (Alone en la vida)
この命はまだ 旅の途中…and so I go

A life of no regrets


romaji @ Wagner / kanji @ Pieces (Natchanon) / inglês @ Eleonora (The ARK) / tradução @ Garu Makai
( Categorias: )
© Larc4ever 2006 - Alguns direitos reservados