personagem

Login

C'est la vie

Enviado por Karen em 1 Março, 2006 - 13:16.

Letra: hyde - Música: tetsu

oui c'est la vie......

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru

dare ka matteru you na kibun ni kokoro ukarete
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni naku
toori wa azayaka na yosoi yuki kau shiawase
yubisaki wa sabishiku anata o sagashite

oui c'est la vie, oui c'est la vie
tooku no utagoe o
tadotte yukeba mou atari wa tasogare

this time yasashii koe ga
this night machi ni orite
this time koyoi kagiri no
this night toki o wasureru

kokoro nashi ka nigai tabako wa tameiki majiri
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
douyara hai yaku wa utsuro na tsuu kounin no kizashi
sore nara hissori irodori soeru yo

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
toki ni wa konna hi mo ii kamo shirenai

chizu ni nai tokoro he yasashiku tada yoeba
shirazu ni kuchi zusamu jikan o wasurete

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru


É a vida

Sim é a vida, sim é a vida
Indo sem rumo
Sim é a vida, sim é a vida
Meus pensamentos desejam você

Deixe seu coração ser contagiado, como se você estivesse esperando por alguém
Não é sempre que abrimos a porta para um feriado
Esta rua está coberta por trajes cheios de neve, e uma felicidade que vai e vem
As pontas dos meus dedos procuram solitariamente por você

Sim é a vida , sim é a vida
Se eu continuar a seguir esta canção distante
O anoitecer vai chegar mais cedo

Nessa hora uma voz suave
Esta noite desce sobre a cidade
Nesta hora eu esquecerei tudo
Nesta noite até a próxima noite

Sem levar os corações, a mágoa da fumaça mistura-se com sua respirações
Você desaparece no meio de uma multidão de pessoas sorridentes
De uma maneira ou de outra o elenco se tornará passantes vazios
E quando isso acontecer, imitarei suas cores

Sim é a vida, sim é a vida
Indo sem rumo
Hoje em dia, eu acho que as coisas ficarão bem

Se eu pudesse vagar para um lugar que não estivesse no mapa
Eu esqueceria as horas que passei cantando para mim mesmo sem perceber

Sim é a vida, sim é a vida
Indo sem rumo
Sim é a vida, sim é a vida
Meus pensamentos desejam você


It's the life

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swinging aimlessly
oui c'est la vie, oui c'est la vie
My thoughts long for you

Let your heart be merry by this feeling like you're waiting for someone
It's not often that we open the door to a holiday
This street is covered in showy garments and a happiness that comes and goes
My fingertips search lonely for you

oui c'est la vie, oui c'est la vie
If I continued to follow that distant singing
The dusk would come soon

this time a gentle voice
this night descends upon the city
this time I'll forget everything
this night up till tonight

Without taking heart, the bitterness of the smoke mixes with their breaths
You vanish into a crowd of smiling people
Somehow or another the cast will become empty passerbyers
And when that happens, I'll imitate their colors

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swinging aimlessly
Nowadays, I think things are going alright

If I could drift gently over to the place not on a map
I'll forget the hours I spent singing to myself without realizing it

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swinging aimlessly
oui c'est la vie, oui c'est la vie
My thoughts long for you


oui c'est la vie…… (ウィ セ ラ ヴィ)

oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
oui c'est la vie, oui c'est la vie
思いは焦がれる

誰か待ってるような気分に心うかれて
休日の扉をくぐればいつになく
通りは華やかな装い行きかう幸福
指先は寂しくあなたを探して

oui c'est la vie, oui c'est la vie
遠くの歌声を
たどって行けばもうあたりは黄昏

this time やさしい声が
this night 街に降りて
this time 今宵かぎりの
this night 時を忘れる

心なしか苦い煙草はため息まじり
微笑む人波に揺れては消えてゆく
どうやら配役はうつろな通行人のきざし
それならひっそり彩り添えるよ

oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
時にはこんな日もいいかも知れない

地図にない所へやさしく漂えば
知らずに口ずさむ時間を忘れて

oui c'est la vie, oui c'est la vie
気ままに揺らめいて
oui c'est la vie, oui c'est la vie
思いは焦がれる


( Categorias: )
© Larc4ever 2006 - Alguns direitos reservados