
Entrevista *um poquinho antiga, mas valhe a pena conferir^^* com o Hyde, na época do lançamento do FAITH *-* Encontrei por curiosidade na comunidade do Hydeist no orkut, postada pela Daleth. Achei bem interessante e resolvi postar pra vcs! ^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~X~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~Entrevista exclusiva com HYDE - 1 de Julho de 2006, Anaheim, Califórnia~
"Mesmo estando em turnê pelo Japão, o cantor HYDE tirou algum tempo para vir à América do Norte divulgar seu novo álbum FAITH, lançado nos Estados Unidos em 27 de Junho desse ano pela Tofu Records. Uma tour de 4 dias pela Califórnia foi marcada para o começo de Julho e o próprio fez uma aparição especial no estande da Tofu Records, durante a Anime Expo, para cumprimentar seus fãs estadunidenses.
Um pouco antes deste evento tive o prazer de entrevistá-lo. Usando óculos escuros, HYDE vestia-se casualmente com uma jaqueta denim de dois tons sobreposta a duas regatas e uma calça cor de caqui."
Q: Muito prazer em conhecê-lo.
HYDE: Prazer em conhecê-lo. Sou HYDE.
Q: Bem-vindo à América. Como é estar de volta?
HYDE: É época de chuvas no Japão e aqui o clima é muito agradável. Então estou gostando bastante.
Q: Você sempre quis lançar seu álbum solo nos Estados Unidos?
HYDE: Sim, com certeza.
Q: Todas as músicas nos seus três álbuns solos têm títulos em inglês. Você gosta de escrever músicas em inglês?
HYDE: Eu geralmente escuto músicas em inglês. Por isso tento escrever minhas letras nesta língua também.
Q: Como você decide escrever certas letras em inglês ou em japonês?
HYDE: Depende do clima da música. Mas letras em inglês são mais fáceis de se colocar em melodias, então, por exemplo, nas partes principais das minhas músicas, eu costumo usar mais inglês.
Q: Mas você não teme que seu público japonês talvez não entenda suas letras em inglês? E neste caso, já que esse álbum também foi lançado nos Estados Unidos, que seus fãs americanos não entendam japonês?
HYDE: Hmm... É certo que alguns dos fãs talvez não sejam capazes de entender minhas letras mas essa não é uma das minhas maiores preocupações. Eu não me incomodo. Até mesmo escutando música japonesa eu não consigo entender a letra algumas vezes. Então eu não estou preocupado em relação à isso.
Q: Na América, religião é um assunto delicado. E a palavra "FÉ" ("FAITH") sempre esteve ligada a religião. Porque você escolheu esse nome para seu álbum?
HYDE: Eu pretendia escrever sobre religião nas minhas músicas. Foi por isso que eu quis um título fácil de se compreender.
Q: Seu primeiro álbum foi gravado no Reino Unido e agora "FAITH" foi em Los Angeles. Como você escolheu esses lugares para gravar esses álbuns?
HYDE: Para o primeiro álbum o produtor que eu queria estava no Reino Unido por isso eu fui para lá. Mas dessa vez, a principal razão pela qual eu escolhi LA foi por causa do som. Eu queria muito obter o som hard-rock de LA e para chegar perto disso, o único jeito era ir para LA gravar o álbum.
Q: A música "COUNTDOWN" foi usada como tema japonês para o filme hollywoodiano "Ameaça Invisível". Você pode nos contar sua inspiração para está música?
HYDE: Quando eu fiz a música eu ainda não tinha tido a chance de ver o filme por completo. Eu tinha assistido apenas ao preview, então eu não tinha idéia de toda a história. Mas eu queria criar uma imagem de jatos voando. Além disso, a principal mensagem que eu quis transmitir era sobre a paz.
Q: Na música "SEASON'S CALL", você escreveu "yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai". Você pode nos descrever este mundo que você queria pintar nos seus sonhos?
HYDE: (sorrindo da minha tentativa de ler sua letra em japonês) Este seria o mundo da paz. Quando eu penso nas pessoas importantes que eu amo, eu não quero que elas vejam o lado mal do mundo. Então este seria um mundo de paz.
Q: Qual sua música favorita do álbum "FAITH"?
HYDE: Eu gosto de todas elas, mas se eu tivesse que escolher uma, seria JESUS CHRIST.
Q: Se não fosse pela música "IT'S SAD", o álbum teria terminado num tom alegre com a música "MISSION". Porque você escolheu uma música que descreve as "piores criaturas da história" no final? (Nota: A música "MISSION" descreve um mundo ideal sem fronteiras, aonde a música guia todos em plena harmonia.)
HYDE: Como você disse, se eu tivesse mudado a ordem dessas duas composições, teria sido uma ordem perfeita e teria servido muito bem. Mas seria muito normal. Eu queria que o álbum tivesse espinhos. Eu queria que as pessoas se alertassem. E eu não queria transmitir uma mentira, então para mostrar o mundo real, eu escolhi colocar IT'S SAD no final.
Q: Quais suas expectativas para os próximos concertos nos Estados Unidos?
HYDE: Eu escutei músicas americanas e vi várias filmagens de shows americanos. Espero conseguir criar algo similar em termos de grande quantidade de energia.
Q: Como você se sentiu em relação a vir tocar nos Estados Unidos logo após seu último show em Hiroshima no Japão?
HYDE: Foi algo que realmente me fez refletir enquanto eu estava lá... (Pausa) E tudo que eu posso dizer é que... foi um sentimento pesado.
Q: Porque você tatuou asas de anjos nas suas costas?
HYDE: Eu queria me tornar um anjo. (Todos caem em risada.)
Q: Mas você também gosta de "666".
HYDE: As pessoas sempre querem coisas que elas não podem ter. Eu queria algo que eu não posso ter, e neste caso foram as asas, para que eu pudesse me tornar um anjo.
Q: O fundador do JaME batizou seu filho com seu nome. Há alguma coisa que você gostaria de dizer para ele?
HYDE: Ele provavelmente vai crescer e ser como um anjo.
Q: Por fim mas não menos importante. você poderia dizer algumas palavras para seus fãs na América?
HYDE: Neste momento estamos em tour e apesar da estada na América ser apenas uma parte dele, sinto como se isso fosse a final. Estou empolgado para ver se conseguirei suceder aqui nos Estados Unidos. É um desafio para mim e eu estou realmente animado.
Q: Muito obrigado por nos conceder seu tempo.
HYDE: Obrigado.
~~~~~~~~~~~~~~~~X~~~~~~~~~~~~~~~~~
[Entrevista: Yuriko Inagaki]
[Intérprete: Fumika Fujibuchi]
[Texto: Wynne Ip]
[Tradução: Suu]
1 hora 17 minutos atrás
1 hora 53 minutos atrás
2 horas 6 minutos atrás
2 horas 59 minutos atrás
3 horas 2 minutos atrás
4 horas 6 minutos atrás
4 horas 22 minutos atrás
4 horas 24 minutos atrás
6 horas 58 minutos atrás
15 horas 40 minutos atrás