
R&R Newsmaker Outubro 2006: entrevista tetsu x sakura (Parte II)
Entrevistador(a): Então, sakura virou um membro oficial em Janeiro de 1993, então a primeira gravação começou. O primeiro álbum "DUNE". Como foi, você ainda lembra?
tetsu: Eu lembro. Apesar do sakura ser uma pessoa de Tokyo, eu, ken-chan e hyde morávamos em Osaka, então em Tokyo nós moramos numa pensão.
sakura: Quando nos encontramos cara a cara no restaurante chinês, todos estavam comendo Nasubi Miso, né.
tetsu: Ah, isso foi em Shinagawa, quando nós tínhamos gravação, também íamos ao Nakano Shinbashi, né.
sakura: Nós também fomos para a pensão de Egota.
Entrevistador(a): Pensão, é uma vida dura, né.
tetsu: Para Otsuka também.
sakura: Havia uma senhora lá que dizia, "Então você é o membro de uma banda? Por favor, me dê seu autografo."
Entrevistador(a): Quantos anos você tinha na época?
sakura: 23
Entrevistador(a): Tão jovem, né.
tetsu: Gravação, nós fizemos isso em Shinjiku né. Para isso, nós ficamos na pensão de Shinagawa. É realmente muito longe (risos). Hoje em dia você não acha muito torturante?
sakura: Com certeza.
tetsu: Por que nossa prioridade era o L'Arc. Então nós poderíamos ir ao estúdio todos juntos. O transito pesado poderia durar uma hora, eu acho.
Entrevistador(a): Na época, vocês já estavam na Danger Crue, certo?
sakura: Mas quando nos íamos ao estúdio, não víamos nem a sombra dos adultos. É misterioso, eu pensei, mas quando fomos ao estúdio no quarto dia, o diretores apareceram. Foi nosso primeiro encontro.
tetsu: Sério?
sakura: "Quem é o engenheiro?" ele disse "Sou eu", eu respondi.
Entrevistador(a): Aquele ano, houve a primeira tour ("Close by DUNE").
sakura: Certo. Essa foi nossa primeira tour. Havia um tempo que eu tinha que morar em Osaka.
Entrevistador(a): Em Maio de 1993?
sakura: Depois que o evento de Maio (Rock'n PRESENTS "Subliminal Vision") acabou, uma manhã, todos foram para casa, em Osaka, então eu decidi ficar em Osaka também. Até eu pegar minhas coisas, eu fiquei na casa do tetsu, né.
tetsu: Mah, não foi por muito tempo. sakura sempre tocava guitarra no quarto dele.
Entrevistador(a): Por quanto tempo você ficou em Osaka?
sakura: Na verdade, por meio ano. Mas, apesar de ser legal ficar lá, em Janeiro, nós passamos duas semanas em Tokyo "Bem, para coletar data, seção de fotos, discutir a preparação", então nós gastamos meio mês em Tokyo.
tetsu: Quando estavamos fazendo essa viagem Tokyo-Osaka, foi em 1993 que o L'Arc~en~Ciel realmente se desenvolveu em Tokyo. Por que "sakura veio!" também.
sakura: Eu devia ter ido pra Tokyo quando fui pra Osaka, mas eu não queria comprar uma TV.
tetsu: Normalmente é o oposto, né. "Nós, três pessoas, vamos para Tokyo", nós dissemos. Então, né! Foi uma decisão da maioria.
sakura: Isso é democracia.
tetsu: Mas, nós realmente viemos né. Eu acho que é muito bom. Eu estava realmente emocionado.
sakura: Com tetsu, eu virei um corretor de casas. Nós saímos juntos. Eu aprendi vários coisas. Por que eu não consigo escolher as coisas certas, ele disse, "para saber qual é o melhor ou não, sakura, né. Além da informação escrita nas coisas, são todas mentiras né. É só uma maneira de enganar os clientes né. Nós realmente não podemos comprar isso". Quando nós íamos comprar alguma coisa eletrônica, ken-chan dizia também "Isso pode ser pechinchado".
Entrevistador(a): Incrível. Pessoas como vocês procurando por coisas baratas (risos).
tetsu: Não, não! Não era o barato que nos procurávamos, procurávamos por coisas boas o suficiente.
sakura: Eu quase nem acreditei nisso. Há tantas coisas inúteis que compramos.
tetsu: Ano~, naquela época, que tipo de casa você queria comprar? Eu realmente nem pensava nisso.
sakura: Com fechadura automática. Como sempre.
tetsu: Nós éramos tipo "trabalho duro que realmente é trabalho duro" (risos)
Entrevistador(a): Quando vocês estavam em Osaka, saiam para se divertir?
tetsu: Sim, nós íamos para Kenkou Land né (risos).
sakura: Yeah, certo, quando eu fui para Osaka, a festa de boas-vindas foi no Kenkou Land (risos).
Entrevistador(a): (risos) O que vocês faziam no Kenkou Land?
tetsu: Bem, nós íamos para onsen, para sauna, fazíamos uma socialização nua (risos)
sakura: Além de tomar banho em Kenkou Land, quê mais? Ah! Nós também tiramos fotos em Kenkou Land.
tetsu: Foi quando nos vestimos roupas normais.
sakura: Essas fotos também não foram publicadas, né. Talvez eu vá guardar elas até morrer.
tetsu: Em 1993 foi nossa primeira tour. Até lá nós não tínhamos ido para outro lugar exceto Osaka e um pedaço de Kanto. Por que nós tínhamos um meio de transporte muito limitado.
sakura: Nós íamos de microônibus né.
tetsu: Isso. Com um microônibus. É suficiente com um microônibus. Atrás ficava a parte para os equipamentos. Na frente para os membros e o assessor. E ainda sobrava assentos. Ainda é espaçoso.
sakura: Então durante a tour, naturalmente, todos sabiam onde sentar.
Entrevistador(a): hyde mencionou isso também.
sakura: Uma vez, hyde estava praticando com a clarineta. Dentro do carro ele sempre tocava isso, pi-pi-pi-pi, "Por que?", eu ouvi "Não, eu estou pensando em tocar sax", ele disse.
tetsu: O último show foi na estação de energia (Estação de Energia Nisshin)
sakura: Naquela grande tela da estação de força (13 de Agosto) apareceu um texto "O próximo é Nihon Seinenkan!" A audiência estava excitada, nós estávamos ficando excitados também (risos). Mas como foi que virou Seinenkan, nós não sabíamos. "Ee-!" nós dissemos. Ninguém sabia a resposta, né.
tetsu: Sério? Não, eu sabia. (risos)
sakura: Os membros estavam surpresos. (risos)
tetsu: Por que eu era o líder, eu sabia de tudo, né. Essa é a primeira vez que eu ouvi que você não sabia (risos)
sakura: Não, não, talvez o ken-chan também não soubesse (risos)
tetsu: Ele também?
sakura: Nós olhamos para cara um do outro (risos) e "sério?!"
tetsu: (risos) Desculpe, né. Eu pensei que sakura talvez, também não sabia se aquilo é uma estréia quando nós estreiamos. (risos)
tetsu: Pessoalmente, eu nunca tive uma viagem em família. Eu também nunca fui pra lugar nenhum.
Entrevistador(a): Fora de Kansai?
tetsu: Sim... A primeira vez que eu fui a Tokyo foi também a primeira vez do Laruku, para o masterização do primeiro single do L'Arc. Eu fui sozinho (risos). Então para uma pessoa que foi sozinha, aquela tour foi minha primeira viajem. Para Hakata, Kanazawa, Niigata, Sendai, Aomori, Yokohama.
Entrevistador(a): Apesar de que é ruim dizer que isso foi 'A primeira viagem'.
tetsu: Não, é como uma viajem. Além do mais, não é a parte com o microônibus super apertado, eu me senti um pouco "rico".
Entrevistador(a): Há uma profunda impressão do "In CLUB '95" em 1995 dentro de mim. Tour nacional com carro. Na Kumamoto Livehause Django (13 de Junho) houve um incidente quando tetsu deixou o palco e voltou a sala dos membros.
tetsu: Em Hakodate também. Em Hakodate, era um lugar pequeno, então o palco e a audiência eram muito próximos. Havia um garoto que segurou a cabeça do meu baixo e eu puxei, naturalmente, a melodia saiu toda errada. Nós não tocamos bem. Então, teve uma parte das linhas do baixo que errei.
sakura: Para um músico, isso é um pouco doloroso, né.
tetsu: Por que não conseguimos tocar, né. As vezes a audiência tinha más maneiras. Por exemplo o garoto que eu falei antes. Eu realmente queria algemar ele, um do meu lado, um no hyde.
sakura: Ah, naquela tour, eu arrumava o cabelo do tetsu.
tetsu: Ah, é mesmo. Naquela época, a cabeleira-san e o estilista-san não puderam ir para tour com a gente, então o sakura fazia meu cabelo.
sakura: A trança era realmente detalhada.
tetsu: É muito maçante no backstage.
sakura: Yeah, isso, né. Eu fazia meu próprio cabelo também, me maquiava, fazia a trança do tetsu, e arrumava meu cabelo.
tetsu: E também tinha que manter ele.
sakura: Sim. Também tinha a época do Dura né. (Dura ou Zura, é uma peruca.)
tetsu: Yeah, tinha.
Entrevistador(a): Dura?!
sakura: Se eu tivesse que arrumar o cabelo toda hora, seria muito maçante. Então, eu pensei em usar isso no tetsu.
tetsu: Eu pensei que isso não fosse ser revelado. Parecia como a responsabilidade do sakura, então ele fez a Dura. Minha maneira de deixar o cabelo em pé era usar Dura (risos)
sakura: Eu fiz isso com seriedade.
tetsu: Eu também usava Dura, sakura usava Dura, é perfeito! ...é por isso que mesmo enquanto a gente se movia durante o show, nosso cabelo não mudava.
Entrevistador(a): E no palco?
tetsu: Nós podíamos fazer com isso (risos)
Entrevistador(a): Quantas performances?
tetsu: Uma performance (risos). É o primeiro dia em Osaka Malepark Hall.
sakura: E para o próximo no dia seguinte, também usávamos (risos)
Entrevistador(a): É Malepark em 15 de Julho de 1994.
tetsu: Foi um show raro.
Entrevistador(a): Mas não é gravado em vídeo?
sakura: Talvez a gente ache se procurar.
tetsu: Pra onde aquele Dura foi, eu me pergunto (risos)
sakura: Eu acho que está em algum lugar.
tetsu: Eu quero colocar no L'Arcafe né (risos)
[pelo o que eu vi, no L'Arcafe tem tipo um museu, com roupas e instrumentos usados em PVs e shows. E também parece que tem uma coletânea de todos os produtos lançados da banda.]
Entrevistador(a): Entendo, né. Agora, como é olhar de volta para a época do 'Jovem L'Arc~en~Ciel', para vocês? Agora, em que tipo de "existência" vocês estão?
sakura: ....como dizer isso, eu não sou mais um membro do L'Arc. Já tem 15 anos agora, com essa conta, eu fiquei nele por 5 anos, né? Então vai ser 1/3 disso.
tetsu: Verdade, né.
sakura: Desse ponto de vista, se o Laruku continuar, esse 1/3 vai começar a diminuir, virando 1/4, 1/5,... mas na minha vida, esse tempo é realmente uma memória preciosa para min, né.
Entrevistador(a): Mas no inicio, gastar um tempo tão valioso não é uma experiência de todos, eu acho.
sakura: ...imagine, se eu disser como orgulho, talvez eu possa dizer que agora o L'Arc~en~Ciel pulou para uma classe superior. Agora, eu também participo na criação de várias bandas jovens, e vendo vários conceitos deles. Se eu conversar com um cara de 23, 24 anos, eu vou pensar "nessa idade, que tipo de coisas havia na minha mente?" Mas "Ah, agora, há esse tipo de conceito", há cada tipo de resposta. Naquela época, ken-chan também tocava coisas assim, é também como o baixo do tetsu. Banda devem ser assim. o senso de beleza do hyde, sua voz, sua letras, suas músicas, eu acho que bandas devem ter coisas como isso, com todos esses pensamentos, eu acho que o L'Arc~en~Ciel realmente pulou para uma classe superior.
tetsu: Com o sakura, sobre os pensamentos de fazer os arranjos de uma música, eu aprendi muito, né. Sobre arranjar uma música, se eu não consigo pensar o que fazer com a próxima parte, sakura poderia pensar nisso. Então, eu conseguia entender.
sakura: Ele--, eu não sabia que você pensava assim.
tetsu: "Ah - entendo", eu disse. Até agora, sobre arranjar coisas, eu realmente quero conversar com o sakura sobre isso, então ele vai dizer "ah, vamos arranjar com esse tipo de estilo".
Entrevistador(a): Naquele época, você disse isso para alguma pessoa?
tetsu: Não, eu não disse.
sakura: Então é por isso que eu não sabia sobre Nihon Seinenkan (risos)
Entrevistador(a): Para uma palavras que acabamos de ouvir, Nihon Seinenkan tinha uma memória especial (risos)
tetsu: Basicamente, o coração da banda e da música foram estabilizados no ano de 1994, 1995. Agora, agora é muito relativo a aquele tempo, eu acho. Agora, as coisas que deveriam ser consideradas são fazer músicas, a tour, o show. Está estabilizado agora.
Entrevistador(a): Então, por último, agora quando vocês estão andando por destinos diferentes, se vocês mandassem uma mensagem um para o outro, que tipo de mensagem seria?
sakura: Quando eu estava no L'Arc, entre três pessoas, o que eu menos falava era o tetsu. Mas o tempo que nós gastamos juntos foi muito longo. Talvez seja que, assemelha-se com o que eu penso. É só a direção que encaramos que é diferente. Então, de direções diferentes, nós podemos saber os prós e os contras das nossas metas, então sempre nos sentimos como se fosse um profissional. Então, apesar de nossas direções serem diferentes, se nos encontrarmos de novo algum dia, mah, nós podemos ter um papo legal sobre as coisas que temos feito.
Entrevistador(a): E você, tetsu?
tetsu: Com o sakura que produz várias bandas juniores, vou dizer "Ganbatte". Ah? E o álbum do Lion Heads do sakura? ("Ganbatte"="Boa sorte", "Se esforce!")
sakura: Finalmente foi lançado.
tetsu: Eu penso, sakura está tocando guitarra agora, o que virá depois? Eu realmente gosto de solo de guitarra, mas eu nunca toquei somente o solo.
sakura: Para mi,, eu só toco a guitarra de fundo. Falando nisso, o que você tem feito recentemente, tetsu?
tetsu: Recentemente, fazendo músicas. Apesar de eu ter vontade para fazer músicas, na verdade não são ainda. Por que para o demo, eu toco o solo de guitarra com seriedade né (risos)
sakura: Então, vamos fazer uma disputa de guitarra da próxima vez.
FIM.
Créditos @ Memory of a Color
10 horas 13 minutos atrás
12 horas 22 segundos atrás
12 horas 9 minutos atrás
14 horas 4 minutos atrás
17 horas 21 minutos atrás
17 horas 26 minutos atrás
17 horas 30 minutos atrás
19 horas 32 minutos atrás
19 horas 49 minutos atrás
19 horas 55 minutos atrás